05.01.08
Miiiiinchia
Deci, ca sa intelegeti postul, trebuie sa va explic ce inseamna cuvantul “minchia” (sper ca asa se scrie)
minchia = pula, in dialectul sicilian.
Pana acum, totul e OK…il folosesc baietii, barbatii, soferii de taxi, bla bla.
Si nu se zice simplu minchia, nu…el se alungeste..si ajunge la ceva de genu “miiiiiiinchia” (sunetele in ordine descrescatoare).
Dar cand intru in super-marketu de langa bloc, si ajung la casa, sa platesc, unde era vanzatoarea mea favorita..care schimba 2 vorbe cu vanzatoarea din fata ei..si face : “miiiiinchia”
Ma uit, in stanga, in dreapta..eram singur…ma ce naiba. E normal?
Minchia asta alungit, e ca si cum ai spune la noi “sa-mi BAG pula* (cu o voce iritata).
Pai doamna, daca va bagati pula in supermarket, ma scuzati..am sa ma duc sa cumpar din alta parte.

RaPeRbOy spus,
mai 1, 2008 la 11:28 PM
AudCuloriVadVoci spus,
mai 2, 2008 la 11:19 AM
=)) Ca de obicei raperboy e rau
)
WaTzaP spus,
mai 2, 2008 la 3:54 PM
Shame on him
(
Mika spus,
mai 5, 2008 la 2:42 PM
Ar fi trebuit sa te uimeasca mai mult faptul ca are “minchia”…poate a crescut pe langa Cernobal O.o
anonima spus,
martie 23, 2009 la 8:38 PM
defapt se scrie minghea
WaTzaP spus,
martie 23, 2009 la 10:26 PM
nu te cred
giurgiu crisan spus,
septembrie 27, 2009 la 7:27 PM
io mă întreb de ce cuvintele astea desemnînd organele sexuale nu sînt în româneşte tot aşa ca în Italia. Dacă au învăţat limba dacii de la romani trebuia să fie la fel; şi felul de a înjura trebuia să fie acelaş. Ce, nu înjurau soldăţoii romani? Nicăieri în România nu sînt vorbele astea italiene.Ce , au uitat dacii chestii de acest fel ? Io zic că trebuie revăzută teoria cu romanizarea dacilor.